اعراض از باطل (قرآن)در آیات قرآن به اعراض از باطل امر شده است. ۱ - امر به اعراض از باطلدستور خداوند به اجتناب از باطل: «... وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ؛... و از سخن باطل بپرهیزید!» ۲ - اعراض کریمانه از باطلاعراض كريمانه از رفتار و گفتار باطل، نشانه بندگان خالص خدا: «وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ ... • وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا؛بندگان (خاص خداوند) رحمان، کسانی هستند که ... و هنگامی که با لغو و بیهودگی برخورد کنند، بزرگوارانه از آن میگذرند.» ۳ - آثار اعراض از باطلآثار اعراض از باطل عبارتند از: ۳.۱ - ستایش خداوندستايش خداوند از مؤمنان اهل کتاب، به سبب اعراض آنها از رفتار و گفتار باطل: «الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ؛کسانی که قبلاً کتاب آسمانی به آنان دادهایم به آن (قرآن) ایمان میآورند!» ۳.۲ - رستگاریاعراض از گفتار و رفتار باطل، از عوامل رستگاری مؤمنان: «قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ • وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ؛مؤمنان رستگار شدند؛ آنها که در نمازشان خشوع دارند؛ و آنها که از لغو و بیهودگی رویگردانند.» ۴ - پاداش اعراض از باطلپاداش اعراض از باطل عبارت است از: ۴.۱ - تحیت ملائکهرويگردانى بزرگوارانه از گفتار باطل، از عوامل بهرهمندى از تحیّت و سلام ملائکه در بهشت: «وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا • أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا؛و کسانی که شهادت به باطل نمیدهند (و در مجالس باطل شرکت نمیکنند)؛ و هنگامی که با لغو و بیهودگی برخورد کنند، بزرگوارانه از آن میگذرند. (آری،) آنها هستند که درجات عالی بهشت در برابر شکیباییشان به آنان پاداش داده میشود؛ و در آن، با تحیّت و سلام روبهرو میشوند.» ۴.۲ - جاودانگی در بهشتاعراض كريمانه از گفتار باطل، از موجبات جاودانگی در بهشت: ۱. «قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ • وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ • أُوْلَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ • الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ؛ مؤمنان رستگار شدند. و آنها که از لغو و بیهودگی رویگردانند. (آری،) آنها وارثانند! (وارثانی) که بهشت برین را ارث میبرند، و جاودانه در آن خواهند ماند!» ۲. «وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا • أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ ... • خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا؛و کسانی که شهادت به باطل نمیدهند (و در مجالس باطل شرکت نمیکنند)؛ و هنگامی که با لغو و بیهودگی برخورد کنند، بزرگوارانه از آن میگذرند. (آری،) آنها هستند که درجات عالی بهشت به آنان پاداش داده میشود... در حالی که جاودانه در آن خواهند ماند؛ چه قرارگاه و محلّ اقامت خوبی!» ۴.۳ - درجات عالی بهشتاعراض كريمانه از رفتار و گفتار باطل، از اسباب برخوردارى از درجات عالى بهشت: «وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا • أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ ...؛و کسانی که شهادت به باطل نمیدهند (و در مجالس باطل شرکت نمیکنند)؛ و هنگامی که با لغو و بیهودگی برخورد کنند، بزرگوارانه از آن میگذرند. (آری،) آنها هستند که درجات عالی بهشت به آنان پاداش داده میشود....» مقصود از «الغرفة...» مقام عالی در بهشت است. ۵ - پانویس۶ - منبعمرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۶، ص۹۴، برگرفته از مقاله «اعراض از باطل». |