زمان تقریبی مطالعه: 1 دقیقه
 

مترجمان اندونزیایی قرآن





مترجمان اندونزیایی قرآن به کسانی گفته می‌شود، که به ترجمه قران پرداخته‌اند.


۱ - اسامی دانشمندان اندونزیایی قرآن



شماری از دانشمندان اندونزیایی قرآن را ترجمه کرده‌اند که نام نه تن از آنان به این قرار است:
۱. احمد حسن ؛
۲. بختیار سورین ؛
۳. محمد حسبی الصدیقی ؛
۴. عارفین بی ؛
۵. عبدالملک کریم امرالله ؛
۶. مروان بن محمد علی ؛
۷. هانس باگ یاسین ؛
۸. محمود یونس .
همچنین نام ۲۱ تن به عنوان مترجمان بخشی از قرآن ضبط شده است.
[۱] بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۱۳۸.
[۲] خرمشاهی، بهاء الدین، دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی، ج۱، ص۵۸۰.
[۳] سلماسی زاده، جواد، تاریخ ترجمه قرآن درجهان، ص ۷۸-۷۹.


۲ - عناوین مرتبط



ترجمه‌های اندونزیایی قرآن .

۳ - پانویس


 
۱. بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۱۳۸.
۲. خرمشاهی، بهاء الدین، دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی، ج۱، ص۵۸۰.
۳. سلماسی زاده، جواد، تاریخ ترجمه قرآن درجهان، ص ۷۸-۷۹.


۴ - منبع



فرهنگ‌نامه علوم قرآن، برگرفته از مقاله«مترجمان اندونزیایی قرآن».    



آخرین نظرات
کلیه حقوق این تارنما متعلق به فرا دانشنامه ویکی بین است.