روبر مرل
روبر مِرْل (به فرانسوی: Robert Merle) (۲۸ اوت ۱۹۰۸، تبسه – ۲۸ مارس ۲۰۰۴، گرورور (Grosrouvre) واقع در ایولین)، رماننویس فرانسوی بود. او دوران کودکی را در الجزایر گذارند ولی در نوجوانی و پس از مرگ پدر به فرانسه رفت و تحصیلات عالی را در این کشور طی کرد و توانست در رشته ادبیات دکتری بگیرد. او در زمان جنگ جهانی دوم به اسارت نیرویها آلمانی در آمد و مدتی را در زندان گذراند. او اولین اثر خود را در سال ۱۳۴۹ با نام شنبه و یکشنبه در کنار دریا منتشر کرد و در همین سال موفق به دریافت جایزه گنکور شد. مرل در ۲۸ مارس ۲۰۰۴ در منزل شخصیش در حومۀ پاریس بر اثر حمله قلبی درگذشت.
روبر مرل | |
---|---|
زاده | ۲۸ اوت ۱۹۰۸ تبسه، الجزایر فرانسه |
درگذشته | ۲۷ مارس ۲۰۰۴ (۹۵ سال) Grosrouvre ایولین، فرانسهحمله قلبی |
پیشه | رماننویس |
ملیت | فرانسوی |
جوایز مهم | جایزه گنکور (۱۹۴۹) |
کتابها | مرگ کسب و کار من است، قلعهٔ مالویل، مادراپور، جزیره، . |
جوایز
|
از روبر مرل چند کتاب از جمله شنبه و یکشنبه در کنار دریا (Week-end à Zuydcoote) در سال ۱۳۴۶ توسط ابوالحسن نجفی، مرگ کسب و کار من است (La mort est mon métier) در سال ۱۳۵۲ توسط احمد شاملو، قلعه مالویل (Malevil) توسط محمد قاضی، جزیره (L'île) توسط فرهاد غبرایی و مادراپور (Madrapour) توسط مهدی سمسار به فارسی ترجمه و منتشر شده اند.
آثار
- تعطیلات در زوید کوت (۱۹۴۹)، ترجمۀ ابوالحسن نجفی با عنوان شنبه و یکشنبه کنار دریا (۱۳۴۶)
- مرگ کسب و کار من است (۱۹۵۲)، ترجمۀ احمد شاملو
- جزیره (۱۹۶۲) ترجمۀ فرهاد غبرایی
- مونکادا، اولین نبرد فبدل کاسترو (۱۹۶۵)
- حیوان خردمند (۱۹۶۷، نسخه انگلیسی: روز دلفین)
- پشت شیشه (۱۹۷۰)
- قلعه مالویل (۱۹۷۲)، ترجمۀ محمد قاضی (۱۳۵۶)
- مردان حفاظت شده (۱۹۷۴، نسخه انگلیسی: عامل مردانگی)
- مادراپور (۱۹۷۵)، ترجمۀ مهدی سمسار (۱۳۵۹)
- بت (۱۹۸۷)
- روز برای ما بر نمی آید (۱۹۸۷)
- شخصیت انسان (۱۹۸۹)
- مجموعه کتابهای ثروت فرانسه (۱۹۷۷ - ۲۰۰۳)
منابع
- ↑ تاریخ ترجمه ادبی از فرانسه به فارسی، انتشارات سخنگستر و معاونت پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد مشهد، ۱۳۹۳