ادبیات محور شرارت
ادبیات محور شرارت نام یک گلچین ادبی از داستان کوتاه، شعر و رمان است که توسط بیست نویسنده از هفت کشور جهان نوشته شدهاند و به زبان انگلیسی ترجمه شدند. (غالباً برای دفعه اول) این اثر توسط نشریه Words Without Borders در سال ۲۰۰۶ منتشر شد.
نویسنده(ها) | various (گلچین ادبی) |
---|---|
عنوان اصلی | Literature from the "Axis of Evil" |
برگرداننده(ها) | نوشتجاتی از «محور شرارت» |
کشور | United States; translated works of authors from seven other countries |
زبان | انگلیسی (ترجمه شده از زبان فارسی، زبان عربی، زبان کرهای، اسپانیولی، فرانسوی و آلمانی) |
موضوع(ها) | ادبیات جهان |
گونه(های) ادبی | ادبیات |
ناشر | The New Press |
تاریخ نشر | ۲۰۰۶ |
گونه رسانه | چاپی |
شمار صفحات | ۲۹۷ صفحه |
شابک | شابک ۹۷۸−۱−۵۹۵۵۸−۲۰۵−۸ |
شماره اوسیالسی | ۶۴۴۴۲۹۵۷ |
آثار منتخب همگی از نیمه دوم قرن بیستم یا نیمه نخست قرن بیست و یک هستند و توسط هنرمندان و ادیبان اهل ایران، عراق، کره شمالی، سوریه، لیبی، سودان و کوبا نوشته شدند. نام اثر نیز به یکی از سخنرانیهای رئیسجمهور آمریکا اشاره دارد که از این کشورها در زمرهٔ محور شرارت نام برد.
فهرست نویسندگان و آثار
- ایران (ادبیات ایران)
- هوشنگ مرادی کرمانی: "The Vice-Principal" (داستان کوتاه، ۱۹۷۹)
- تیرداد ذوالقدر: بخشی از رمان A Little Less Conversation (2006)
- احمد شاملو: "Existence" (شعر، ۱۹۵۷)
- عراق (ادبیات عراق)
- صلاح الحمدانی: "Baghdad My Beloved" (شعر، ۲۰۰۳)
- شیرکوه فتاح: excerpt from the novel At the Borderline (۲۰۰۱)
- محسن رملی: excerpt from the novel Scattered Crumbs (اواخر دهه ۱۹۹۰)
- سعدی یوسف: "Five Crosses" (شعر، ۱۹۶۱)
- Fadhil Al-Azzawi: "Hameed Nylon", بخش اول رمان The Last of the Angels (۱۹۹۲)
- کره شمالی (ادبیات کره شمالی)
- Kang Kwi-mi: "A Tale of Music" (short story, 2003)
- Hong Seok-jung: excerpt from the novel Hwangjini (2002)
- Lim Hwa-won: "The Fifth Photograph" (short story, 2001)
- Byungu Chon: "Falling Persimmons" (poem, 1992)
- سوریه (Syrian literature)
- حنا مینه: "On the Sacks" (short story, 1976)
- سلیم برکات: excerpt from the novel Jurists of Darkness (1985)
- لیبی (Libyan literature)
- Khamel al-Maghur: "The Soldiers' Plumes", excerpt from the شرح حال Stations (late 1990s or early 2000s)
- Ashur Etwebi: "The Place Will Fit Everything" (poem)
- سودان (Sudanese literature)
- تارک الطائب: "Coffee and Water" (شعر، ۱۹۹۹)
- Tarek Eltayeb: "The Sweetest Tea with the Most Beautiful Woman in the World" (داستان کوتاه، ۱۹۹۳)
- کوبا (Cuban literature)
- Anna Lidía Vega Serova: "Project for a Commemorative Mural (Mixed Media)" (poem, 2001)
- Francisco García Gonzáles: "Women of the Federation" (short story, 2003)
- Raúl Rivero: "I Don't Want Anyone Coming Around to Save Me" (poem, 2002)
پانویس
- ↑ تنها اثری بود که ترجمه نیست و اصلش انگلیسی بود.